Conversas de ginásio: A gíria ginasiana

O profissional do fitness é um caso paradigmático do uso da gíria. Também ele tem vindo a contribuir para o enriquecimento lexical da língua portuguesa com palavras e expressões que atestam a singularidade da linguagem ginasiana (chamemos-lhe assim).

Língua viva

A língua é como um músculo, precisa de estar em constante movimento ou então esmorece, definha, morre. Para sobreviver, adapta-se e molda-se às necessidades comunicacionais da sociedade, aumentando o seu léxico.

A uma língua que é falada atualmente convencionou-se chamar de “língua viva”, contrapondo-se a língua morta, que é aquela já extinta e só artificialmente usada, como o latim, nomeadamente em expressões jurídicas ou máximas, como mens sana in corpore sano, tão cara ao mundo do fitness

Como língua falada por aproximadamente 280 milhões falantes, a língua portuguesa não foge à regra e também ela está em constante evolução. Exemplo disso é o advento da cultura do fitness no nosso país, que veio acrescentar novas palavras e conceitos ao já de si rico léxico português, a que as idas frequentes ao ginásio ajudaram a fomentar entre um grupo restrito de falantes.

O que é a gíria?

A gíria é um dos vários registos de língua, como o são o corrente, o cuidado, o familiar, o popular, o científico e o calão, distinguindo-se deste último por se tratar de uma forma de linguagem que é característica de um grupo profissional ou sociocultural.

Estruturalmente, a gíria contém palavras ou expressões que se afastam da norma culta, muitas das vezes oriundas da cultura de determinado povo ou região, com o intuito de substituir termos formais da língua e dar-lhes um sentido figurado. Por serem algo exclusivo de um pequeno grupo, é comum que muitas gírias não sejam reconhecidas por outras pessoas, fortalecendo assim a identidade cultural de grupos sociais ou profissionais.

A gíria ginasiana

O profissional do fitness é um caso paradigmático do uso da gíria. Também ele tem vindo a contribuir para o enriquecimento lexical da língua portuguesa com palavras e expressões que atestam a singularidade da linguagem ginasiana (chamemos-lhe assim).

Por exemplo, quando ouvimos uma expressão do género “Mano, ‘bora aí puxar ferro p’ra fazer um up no shape e ficar todo fit?” quase que precisamos de ir ao google translator para entendermos o seu significado, tal a linguagem hermética utilizada. Isto porque os frequentadores de ginásio – maioritariamente jovens – comunicam entre si com recurso a termos e expressões perfilhados de outros idiomas e culturas, adaptando-os à realidade portuguesa, em resultado de uma certa americanização da nossa cultura.

Assim, palavras e expressões como “malhar”, “estar todo bombado” ou “puxar ferro”, para não falar do “rato de ginásio”, “shape” ou mesmo “ficar fit”, fazem, hoje, parte do universo ginasista, tendo ganhado o direito de figurar nos dicionários de língua portuguesa, por designarem novas realidades comunicacionais.

Agenda Curso Treino Funcional para Personal Trainer CEFAD photo-01

Neologismos

Os termos usados no ginásio têm vários pontos de origem. Uns por simples analogia, outros por apropriação idiomática ou pura simplificação, aportam à língua portuguesa um fresco sabor a novidade, dando todo um sentido à expressão “língua viva”.

Gramaticalmente, às novas palavras que se acrescentam a uma língua dá-se o nome de neologismo, em resultado de vários processos irregulares de formação de palavras, que são seis. A saber: extensão semântica; empréstimo; sigla; acrónimo; truncação e amálgama.

Por extensão semântica entende-se qualquer palavra já existente que adquire um novo significado. É aqui que podemos englobar palavras como “malhar” (originalmente “bater com o malho”) que, por analogia, adquiriu o significado de “fazer exercício físico”; “prancha” (tábua grande e grossa no original), que passou a designar também um tipo específico de exercício físico; ou mesmo “elíptica” (aparelho estático com plataformas para os pés e barra para apoiar os punhos, usado para fazer exercício físico com movimentos aproximadamente ovais), cuja origem estará relacionada com a sua forma em elipse (linha curva fechada produzida pela secção que um plano oblíquo ao eixo fez num cone reto).

Relativamente ao empréstimo (palavra estrangeira adotada por uma língua), destacam-se os de origem anglo-saxónica, onde para lá do fitness se inserem termos como shape, bodybuilding (se bem que este último já tem a tradução de “culturismo”), ou mesmo “aeróbica” (do inglês aerobics), leg press (aparelho para treino de músculos inferiores) ou peck deck (aparelho para trabalhar a musculatura do peito).

Como sigla temos a palavra PT (personal trainer) – principal saída profissional dos cursos CEFAD. CEFAD que mais não é do que o acrónimo – para quem não sabe – de “Centro de Educação e Formação em Atividade Desportiva”.

Por fim, temos o “cárdio” (redução de cardiovascular), que significa exercício que estimula a frequência cardíaca, ou os “reps” (redução de repetições), como exemplos de truncação (abreviatura de uma palavra),

Para a amálgama (junção de partes de duas palavras) é que não me ocorreu nenhum termo relativo ao ginásio como exemplo. Fiquemos com o de “informática” (informação+automática).

A título de curiosidade, referência ainda para os casos das palavras “burpees” e “pilates”, dois métodos de exercício físico, que devem os seus nomes, respetivamente, a Royal H. Burpee, fisiologista americano que desenvolveu o Teste de Burpee, e Joseph Pilates, inventor do conhecido método com o mesmo nome. (Em português, chamamos de epónimo quando uma personalidade dá o seu nome a algo que inventou.)

Mais palavras haveria a acrescentar a esta já de si extensa lista, mas o meu parco conhecimento na área assim não mo permite. (Aproveito, desde já, para agradecer a todos os meus formandos do CEFAD pelo contributo na constituição da mesma.)

Conclusão

É ponto assente que a cultura do fitness recorre predominantemente ao inglês como base da sua terminologia, estabelecendo assim um conceito universal. Logo, pouco espaço haverá para o português. No entanto, não seria de todo despiciendo utilizar o termo “treinador pessoal” ao invés de personal trainer. Claro que há termos de difícil tradução, eu diria quase intraduzíveis. Por exemplo, como diríamos fitness (conjunto de exercícios que favorecem a forma física) em bom português? Aptidão física?

Fica aqui lançado o repto. Reflitamos sobre o assunto, enquanto fazemos uns push-ups, digo, flexões.

Picture of Jorge Santos
Jorge Santos

Formador de Língua Portuguesa do CEFAD – delegação de Faro.

Webgrafia

  • https://pt.wikipedia.org/wiki/G%C3%ADria
  • https://www.infopedia.pt/
  • https://dicionario.priberam.org/

Gostaste deste artigo? Partilha com os teus amigos :

Facebook
LinkedIn
WhatsApp
Picture of Centro Formação CEFAD
Centro Formação CEFAD
Índice
Blog Posts em Destaque
Padel blog dicas cefad photo

O Crescimento da Modalidade de Padel Numa Visão Contextual de Trabalho

HISTÓRIA DO PADEL O padel, é originalmente um desporto criado no México nos anos 70, mais precisamente em Acapulco, foi inventado por Enrique Corcuera, que não tinha espaço para construir um campo de ténis com as dimensões corretas no seu jardim e que, quando jogava com os seus amigos as bolas iam parar ao seu

Conversas de ginásio: A gíria ginasiana

PENSAR MELHOR

“Tudo desde sempre. Nunca outra coisa. Nunca ter tentado. Nunca ter falhado. Não importa. Tentar outra vez. Falhar outra vez. Falhar melhor”                                                                                            Samuel Beckett Nunca como nestes tempos em que somos sujeitos a um bombardeamento diário de informação( e desinformação), em que não sabemos bem a proveniência das notícias que nos chegam e a

Curso de Fitness e Aulas de Grupo CEFAD

Aulas de Grupo: menos 56% de hipótese de desistência!

As aulas de grupo têm um grande papel na área do fitness. São reconhecidas não só pelos inúmeros benefícios que têm os participantes, mas também por oferecerem treinos motivadores, desafiantes e cativantes ao som das mais variadas músicas. Para os participantes, além dos benefícios associados ao exercício, como a perda de peso, o aumento da

Scroll to Top